Ctrl + F is the shortcut in your browser or operating system that allows you to find words or questions quickly.
Ctrl + Tab to move to the next tab to the right and Ctrl + Shift + Tab to move to the next tab to the left.
On a phone or tablet, tap the menu icon in the upper-right corner of the window; Select "Find in Page" to search a question.
Share UsSharing is Caring
It's the biggest motivation to help us to make the site better by sharing this to your friends or classmates.
Delves into the interplay between society and literature, exploring how literature reflects, critiques, and influences social dynamics and issues.
Sa bahaging ito ang kwento makikita ang problemang kinahaharap ng tauhan sa kwento.
Dahil sa pagkakaroon ng barayson ng mga wika mas nagiging madali ang pagsasalin.
Ang pagsasaling teknikal ay may malaking ambag sa panahon ng Globalisyon,
Ang pagsasaling intralinggual ay naisasagawa sa pamamagitan ng paraprasis.
Ayon kay Savory ang isang tula ay nararapat isalin sa anyong patula din.
Aa pagsasaling interlinggual iniiwasan ng tagasalin ang paggamit ng salita sa salita.
Ang akdang pampanitikan na mula sa __________ ay mayaman sa Idyoma.
Sa ikatlong yugto binigyang tuon ang pagsasalin ng mga akdang pampaanitikan na nasusulat sa wikang Ingles
Sa ______________ katangian malaya ang tagapagsalin na magbigay ng pagpapakahulugan.
Ang maikling kwento ay isang kwentong piksyon.
Isinalin ni Roman delos Angeles ang akdang panalangin mula sa Historia de un Martir de Golgota.
Ang katangian ito ng pagsasalin ay nagdudulot ng pag-iiba kahulugan ng salita depende sa gamiti nito sa pangungusap at sa saloobin ng tagapagsalin.
Inilalahad sa Hellenizer na layunin ng tagapagsalin na panatilihin ang orihinal na diwa at katangian ng kanilang isinasalin
Karamihan sa mga mambabasa ng isang salin ay sinusuri ng buong husay ang isang akdang salin bago nila ito basahin
Ayon sa ______________ dapat na gamtin ang Wikang Filipino sa pagtuturo sa Elementarya at Sekondarya.
Nararapat na ang tagapagsalin ay may sapat na kaalaman sa iba't ibang genre ng panitikan.
Ang mga dalubhasa sa pagsasalin ay naglahad na mas mahirap isalin ang ___________ na sulatin.
Siya ang kauna-unahang nagsalin ng Bibliya sa wikang Ingles.
Ayon sa kanya kung ang isang salin ay nasusulat sa Old English ito ay hindi gaanong mauunawaan ng kasalukyang mambabasa kay nararapat lamang na isalin ito sa Makabagong Ingles.
Ang Pagcocompisal at paquiquinabang ay isinialin ni ______ noong 1895.
Sa pagsasaling pampanitikan hindi binibigyang pansin ang ayos ng pangungusap sa halip ay ang kahulugan ng mga salita.
Sistema ng paglalapi sa Wikang Filipino na wala sa wikang Ingles.
Ipinaliwanag niya na nakapaloob sa Pragmatik ang pagpaparating ng mensaheng nais ipaunawa nang manunulat.
Uri ng tunggalian kung saan ang tauhan ay nakikipagtunggali sa mga proyektong panlipunan.
Ang pagsasaling teknikal ay karaniwang nakapokus sa_______________.
Isang akdang pamapanitikan na nasusulat sa nayong tuluyan na karaniwang tumatalakay panlipunang isyu.
Mabilis na tumakbo ang Bata, Anong ayos ng pangungusap ang ipinakikita sa pangungusap?
Sinasabing nagsimulang mag-kaanyo ang pagsasaling wika sa Pilipinas sa panahon ng pananakop ng._________________.
Si Eugene Nida ang isa sa kilalang Lider ng American Bible Society
Ang paagdaragdag at pagbabawas ng isang piyesang isinasalin a sinasang-ayunan ng mga dalibhasa sa pagsasalin.
Ang pag-aaral ng wika saa larangan ng pagsasalin ay hindi nabibigyan ng pansin.
Sa kanilang panukala na gamitin aang Wikang Filipino sa larangaan ng pagtuturo kay sumigla ang pagsasalin.
Naisalin mula sa nasabing proyekto ang alamat at kwentong bayan-14, Dula-4,Kwento-30, Sanaysay -8 at Tula -50.
sa patakarang ito hinihingi na ang tagapagalin ay ay kaalaman sa iba't ibang paraan ng pagsasalin.
Nagsalin ang National Bookstore ng mga akdang pambata na inilapat sa komiks
Ang sanaysay ay isang uri ng prosa
Sa pagsasaling ito ang mas naging aktibo ang wika sa panahon ng Globalisayon.
Isa sa mahahalagang punto ng pagsasaling wika ayon kayNewmark, isinagawa ito upang matukoy ang layunin ng manunulat.
Ang onomatopeya ay uri ng tayutay na nabibilang sa pangkat ng.___________
Ito ang ikalawang dapat tandaan sa pagsasalin ng talumpati.
Ang unang salin ng mga katoliko Romano sa Bibbliya ay nakilala sa tawag na _____________.
Ang pulo ng Hiwaga na salin mula sa "Gulliver's Travels isinalin ni _____________".
Dito ibinibigay ang malapit na katumbas o angkop na kasingkahulugan sa target na wika ng pinagmulang wika.
Kung ang tagapagsalin ay likido ang ginamit sa kanyang salin, ito ay nangangahulugang ang wikang ___________ ng kanyang ginamit.
Ang Pagsasalin ng ilang akda mula sa mga kalapit na bansa sa Asia ay naging matagumpay dahl sa suporta ng _______________.
Nakilala si Jakobson bilang isang lingwist noong ika-20 siglo dahil pinangunahan niya ang pabuo ng________________
Ang tagapagsalin ay nararapat na may kaalaman sa kultura ng bansa kung saan nagmula ang kanyang isasaling akda upang maisagawa ng wasto ang salin.
Isang katangian ng tula kung saan itinatago ng manunulat ang kahulugan ng mga salita.
Sa bahaging ito ng segment maaring magkaroon ng mga pagbabawas at pagdaragdag ng mga salita.
Hindi naging masigla ang pagsasalin sa Pilipinas pagdating ng mga Amerikano dahil ipinilit nilang ang pagtuturo ng wikang Ingles sa mga Pilipino kasabay ng pagpapatupad ng 'Monolingwalismo'.
Ipinakilala niya ang iba't ibang katangian ng pagsasaling wika.
Ang paggamit ng makata ng ____________ ay isa sa mga dahilan kung bakit mahirap magsalin ng tula.
Mas nagiging madali ang pagsasalin ng tula kung ang manunulat at tagapagsalin ay mag kaiba ng kultura.
Sa paagsasaling ito, hindi lamang sa salita nakapukos ang nagsasalin kundi sa eksaktong katumbas ng simbolo.
Sinasabing ang sulating ___________ kapag nabasa na ng tagapagsalin ay madaling naisasalin.
Naghihimig salin ang isang salin kung ito ay isinalin batay sa pagbibigay kahulugan sa mga salita at pahayag.
Ang ___________ ay isa sa dahilan ng pagsasallin kkung saan ang porma at anyo ng mensahe ay mahalaga.
Lumaganap ang mga akdanng kanluranin sa Pilipinas simula noong pananakop ng mga _______________.
Ayon kay Savory sa lahat ng panahon at dako, isinasagawa ang pagsasalin, ayon sa layunin ng tagasalin maliban sa alisin ang hadalang sa dalawang wika
Yugto ng Pagsasalin sa Pilipinas kung saan mas binigyang tuong ang pagsasalin ng mga akdang panrelihiyon
Ang hakbang na ito ng segmentasyon ay tinatawag na transitional units.
Paraan ng pagsasalin na inaadap ang normal na bigkas at babaybayin sa wikang Filipino.
Isang kilalang linguist na nagtaguyod ng tatlong uri ng pagsasaling wika.
Ang paggamit ng Machine Translator sa pagsasalin ay nakapagpapawala ng kredibilidad ng tagapagsalin.
Sa Panahon ng pananakop ng mga Kastila nagsimulang makipag-ugnayan ang mga Pilipino sa kaluraning Panitikan.
mahalaga sa pagsasalin ang paggamit ng ___________ upang mapagaan ang mabibigat na salita mula sa wikang ingles.
Uri ng pagsasalin kung saan binibigyan interpretasyon ng tagasalin berbal na simbolo, sa ta tulong ng mga di- berbal na simbolo
Uri ng pagsasaling Wika na kilala din sa tawag na rewording
Ang "Mi Ultimo a Dios ni Jose Rizal ay isinalin ni Vicente Almazor na may Filipininong salin na "Ang aking Pahimakas"
Nalilinang ng pragmatic na katangian ng pagsasalin ang kaalaman sa kultura ng tagapagsalin.
Kailangan ayusin ang pagkakasunod-sunod ng mga segment upang maging gramatikal,natural at hindi himig-salin.
Ito ang unang hakbang ng teknik sa pagsasalin ng tula.
Kung ang " Once in a Blue Moon " ay isinalin ng ganito, "Bihirang Mangyari" anong uri ito ng pagsasalin?
Si Thomas North ang kinilalang dakila sa pagsasalin sa Inglatera
Ang mga akdang afro-Asian ay sinumulang isalin noong_______________.
Mas pinili ng mga prayle na ituro ang kristyanismo sa kanilang sariling wika dahil sa nahihirapn silang unawain ang wikang tagalog.
Anong patakaran ang naglalahad ng ganito: kailangan tiyak nng tagpagsalin ang paksang isasalin.
Naging matagumapay ang proyekto ng LEDCO at SLATE dahil na rin sa suporta ng __________________ noong 1987
Binusog ng Pagsasalin ang Pilipinas noong panahon ng pananakop ng kastila kaya naman nawala ang sigla nito noong panahon ng Amerikano.
Ang paniniwala ni Savory ay inayunan ng Peter New Mark
Dahil na rin sa Department Order No. 52 na nirebisa noong _____________ ang higit na nagpaunlad sa pagsasalin.
Yugto ng Pagsasaling Wika kung saan karamihan sa isinalin ay mga kagamitang pampagtuturo na nasusulat sa wikang Ingles.
Upang higit na maunawaan ng tagapagsalin ang paksa ito ay nagsasagawa ng ________
Ang pagsasalin ng bibliya ang nagpakilala sa panitikan ng bansang Germany sa mundo.
Ang Children Communication Center ay nagsalin din ng mga Kwentong Pambata.
Ipinakilala ni Savory sa kayang aklat na theory of transalation ang Analysis of the text.
Salungatan sa pagsasalin kung saan ang tagapagsalin ay nagkakaroon ng suliranin kung ang salita ay tutumbasan ng literal o ibibigay ang nais pakahulugan ng manunulat.
Kung ang ginamit mong wika sa pagsasalin ay nagmula sa ibang Rehiyon anong uri ng panghihiram ang ginamit mo?
Sa Ikatlong hakbang isinasaayos ang mga saling segment.
Ang sapat na kaalaman sa Gramatika nng dalwang wika ay mahusay na batayan sa isang mahusay na pagsasalin
Ang panghihiram kultural ay nagsimula pa noong pananakop ng amerikano at kastila
Isa sa iginagalang at kilalang English professor sa University of Surrey
Kilala sa larangan ng pagsasaling na isinilang noong Abril 28, 1896
Ayon kay ____________ ang wika ay naangkop sa isang partikular at tiyak na sitawasyo.
Ang segmentasyon ay isang gawain sa pagsasalin kung saan panandalian lamang ang oras na kanilang panahon
Ipinaliwanag ni __________ na ang pargamatik ay kinapapalooban ng mensahe ninanais iparating sa anumang kontekstong sosyo-kultural
Sa kasaysayan ng Pilipinas at sa dami ng mga bansang sumakop dito, kailan ng aba nagkaaanyo ang Pagsasalin Wika sa Pilipinas.
Ipinakilalal ni yule ang tatlong pangkalahatang kakayahan sa komunikasyon.
Sa lahat ng uri ng dayalektong Tagalog ano ang itinuturing na istandard na tagalog?
Itinuturing na tulay sa wakas ng kwento
Ito ang unang bahgai ng sinagawang proyekto ng LEDCO at SLATE kaugnay sa pagsasalin.
Ang Pagsasaling Wika ba ay nakapagpapataas ng Bokabularyo.
Dito panandaliang pinagtatagpo ang mga tauhang nahaharap sa suliranin.
Ang maikling kwento ay akdang nababasa sa tatlong upuan.
Sa panahon ng mga kastila, ito ang pangunahing dahilan kung bakit sila nagsagawa ng pagsasalin.
Isang uri ng akdang pamapanitikan na gumagamit ng tuloy-tuloy na pangungusap.
Ang paggigitlapi sa wikang Filipino ay wala sa wikang Ingles.
Ito ang salungatan kung saan ang tagapagsalin ng suliranin kung paano isasalin ang isang piyesa kung lalapatan ba niya ang salita ng katumbas nito o ang diwa nito.
Sa Hakbang 4 ng segmentasyon nagaganap ang _______________________.
kung ang salitang mula sa ibag bansa ay hiniram mo buo at binaybay mo lamang sa Filipino anong paraan ng panghihiram ang isinagawa mo?
Taon kung kailan isinilang si Roman Jakobson?
Ito ay karaniwang pabigkas ang pagkakalahad na naglalaman ng saloobin o pananaw kaugnay sa isang paksa.
Sa isang pagsasalin ng ano mang akdang pampanitikan, ilang wika ang nasasangkot?
Ang pagbuo ng isang __________ ay nagbibigay daan sa tagapagsalin upang irebisa ang ginawang salin.
Sa pag-unlad ng pagsasalin sa pIlipinas iba't ibang sector ang nag-aral at nagsagawa ng mga pagsasalin, Pinangunahan ng ________ ang pagsasalin ng mga akdang pambata.
Ang panghihiram ay nagaganap lamang sa pagitan ng Ingles at Filipino
Ang pinakahuling hakbang sa segmentasyon ay ang pagsasama-sama ng mga pangungusap upanng mabuo ang talata.
Nakadarahdag ng substansya sa pagsasalin ang paggamit ng katangiang konotatibo.
Ang mga tulang Filipino at Ingles ay karaniwang walang tugma.
Ang pagsasaling Intralingual ay pagsasalin kung saan nagaganap sa loob lamang ng magkatulad na salita.
Ipinakilala niya ang tatlong uri ng pagsasaling wika.
Dito nailathalan ang mahigit a 209 na mga salin panitikan mula iba't ibang kilalang tagapagsalin.
Sa pagsasalin mo ng akdang Pampanitikan na nagmula sa bayan ng Ilocos at gagamitin mo ang mga salitang sa kanila nagmula anong uri ng panghihiram ang ginamit mo?
Ang Don Quixote ay naisulat sa old English noong.______________.
Sa ikatlong yugto ng pagsasalin sa Pilinas ang mga sumusunod:
Ito ay kilala sa tawag na essaier sa bansang pranses na may kahulugang, pagtatangka.
Sa pagsasaling Interlinggual iniiwasan ng tagapagsalin ang pagsasalin gamit ang _______.
Ang Maikling Nobelang "Dugo sa Dugo na isinalin ni Francisco Laksamana ay mula sa orihinal na akdang_________".
sa patakarang ito tinitiyak ng tagapagsalin ang karakter at dami ng mambabasa na tataanggap ng impormasyong isinalin.
Bahaging naglalarawan ng simula patungo sa paglalahad ng unang suliranin.
Ang salin ng "Once in aBlue Moon" na Minsan sa asul na Buwan ay himig salin
ito ang ayos ng pangungusap kung nasa karaniwang anyo.
Elemento ng maikling kwento kung saan makikita ang kawilihan ng mambabasa.
Ayon kay Alfonso Santiago, walang masasabing ganap na pagsasalin.
Anumang uri ng kwento ay hindi magkakaroon ng buhay kung wala ang elementong ito.
Ang _________ ay sinasagwa kung intralingual ang uri ng salin na gagatim,
Ipinaliwanag niya na kung ang isasalin ay nasa idyomatikong pahayag kailangan isalin din ito sa idyomatikong pahayag
Dahilan kung bakit naging bahagi ng komunismong grupo si Newmark.
Isa pinangangambahan ng mga Amerikano ay ang pagkatuto ng mga Pilipino ng kanilang wika na magiging daan ng Himagsikan.
Ang pagkakaltas ng salita ay nakapgdudulot ng kalabuan sa ________.
Ayon sa kanya ang Pragmatik ay tumutukoy sa kaalaman kung paano naiuugnay ang wika sa sitwasyon ng gumagamit ng wika.
Ayon kay Savory mas kinilalang salin ng bibliya ang isinallin ni Martin Luther (1483-1646)
Sa pagsasalin ng idyoma ang mga ______ ay maaring isalin sa literal na paraan.
"Ikaw ay isang rosas sa kagandahan" Anong uri ng tayutay ang ginamit sa pangungusap?
Sa pagsasagawa ng pagsasalin laging ang interes ng _______ ang dapat isipin.
Ang teachers guide sa Home Economic for grade Five ay sinalin ni___________________.
Ang formal Equivqlence ay isang oryentasyon sa pagsasalin kung saan ang tagapagsalin ay hindi nakatuon sa pagtutulad ng orihinal sa kanyang salin
Ang pagkanawa ng tagapagsalin sa tekstong isasalin ay isang hakbang upang maisalin ng maayos ang teksto.
Ang prosa ay isang akdang pampanitikan na binubo nang saknungan.
Ipinaliwanag ni Nida ang ilan sa mga dahilan ng pagiging malabo ng pangungusap.
Ang mga tula na nasusulat sa wikang _______________ay walang tugma
Ayon kay _______________ ang pagsasalin ng tula ay isang larangan kung saan ang diin ay nalalagay sa pagbuo ng isang bago at malayang tula.
Kung sa iyong pagsasalin ay ginamit mo ng buo ang salitang XEROX anong paraan ng panghihiram ang isinagawa mo?
Dahil sa Edukassyon lumaganap ang Pagsasaling Wika sa panahon ng pananakop ng mga Kastila.
Noong ika-________ siglo sinasabing ang pagsasalin ay isinagawa ng basta basta
Paano isinasalin ang tula kung ang gamit mo ay istilo A, batay sa mga teknik sa pagsasalin ng tula.
Ang The New Englis Bible ang pinahuling inilimbag na Enlgish Version noong __________
Ipinaliwanag ni Chomsky ang pragmatik ay ang ugnayan ng wika sa gumagamit at sa sitwasyon.
Ang kaalaman ng tagapagsalin sa paksang isasalin ay isang gabay upang maisalin ang isang piyesa.
Apat ang istilo ng teksto ayon Nida, ang isa ay ang paglalahad ng sunod-sunod na pangyayari kung saan binibiyang diin ang gamit ng pandiwa.Kilala ito sa tawag na ______________.
Ang salin ng "A piece of Cake" na Piraso ng matamis na tinapay ay himig salin
Nagsimulang magkaanyo ang Padgsasalin sa Pilipinas ng magsimulang magsalin ang National Bookstore at Goodwill Bookstore
Ito ang yugto ng pagsasalin sa Pilipinas kung saan sinimulang isalin ang mga akdang pampanitikan na nasususlat sa mga wikang rehiyunal
Sa pagsasalin ng sanaysay kinakailangan masuri ng tagapagsalin ang bawat pangungusap.
Sa pagsasaling ito binibigyang tuon ang malayang pagpapakahulugan sa tekstong binabasa.
Katangian ng pagsasalin kung saan ang layunin ay makapaghatid ng ng mga tiyak na impormasyon.
Ang simili ay bahagi ng tayutay na naghahamabing
Ayon kay Savory, ang isang tagapagsalin ay nararapat na may sapat na kaalaman sa dalawang wikang kasangkot sa pagsasalin
Ayon Kay ___________ ang kalaalaman sa dalawang ang dapat na taglay ng isang tagapagsalin.
Isa ito sa mahalagang bahagi ng punto ng pagsasaling wika, dito nilalaan ng tagapagsalin ang kanyang salin.
Higit na epektibo ang segmentsyon kung ang tagapagsalin ay may sapat na kaalaman sa pagbuo ng natural na ayos nng pangungusap.
Ang sanaysay ay binubuo ng talata at tugma
Ang bawat wika ay mayroong magkatulad na pragmatik
Ang pagsasalin ng idyoma ay binubuo ng _______ pamamaraan.
Ayon kay fraser ang pragmatic ay tumutukoy sa kaalaman kung paano naiuugnay ang wika sa gumagamit nito.
Ang tekstong teknikal ay napapalamutian ng matatalinghanggang pananalita
Ang dalwang wikang kasangkot ay may magkatulad na kakanyahan.
Ang survey form na karaniwang ginagamit sa pagsasaliksik ay uri ng tekstong teknikal
Ang ikalimang yugto ng pagsasalin ay maituturing patay na panahon dahin sa kawalan ng programa para sa pagsasalin.
Dahil pagiging bilibgwal na Sistema ng edukasyon higit na umunlad ang___________.
Ang pinakahuling salin ng Bibliya ay inilimbag ng ________________.
Ang sukat at tugma ay makikita sa tuluyang anyo ng pagsasalin ng tula.
Sa Panahon sa pananatili ng mga Amerikano sa Pilipinas marami na ang naging aktibo sa pagsasalin, naisalin din ang ilan sa akda ng mga dakilang Pilosopo sa pangunguna ni _____________.
Ang simili, metapora at sinekdoke ay uri ng tayutay na nabibilang sa pangkat na_______.
Sa hakbang na ito pinaghahati-hati ang mga pangungusap.
Ipinapakita sa katangian ito ng pagsasalin ang intensyunal na pagpapakagulugan.
Isinilang noong Ika-12 ng Abril 1916 sa Chech Republic
Katangian ng pagsasalin kung saan ang karanasan ng tagapagsalin ay nakapaloob sa isinasaling akda.
Malaki ang epekto ng ____________nang manunulat at tagapagsalin sa pagsasalin ng tula.
Ipinakilala ni theodoro ang tatlong uri ng mambabasa
Ito ay tumutukoy sa kaalaman sa dalawang kultura at Wika.
Sa pagsulat ng tula gumagamit ang manunulat ng tayutay. Anong uri ng tayutay ang sumusunod. "Kasing ganda ng umaga ang ngiti mo mahal ko."
Kinilala bilang isa sa haligi ng Translation Studies noong ika-20 siglo
Kung sa iyong pagsasalin ay ginamit mo ng buo ang salitang printer anong paraan ng panghihiram ang isinagawa mo?
Ang kasimplehan ng gamit ng retorika sa talumpati ay hindi kailangan
Ang Bancarotas de Alma ay isinalin ni Jose Corazon de Jesus sa Filipino na ________.
Nakapaloob sa salin ang paglalarawan ng damdaming personal saloobin at paniniwala.
Alinsunod sa saligang batas na nilagdaan ni Dating Pangulong Marcos noong _____________, sinimulang isalin ang mga karatula ng iba't ibang ahensya ng pamahalaan.
Ang pagmamalabis, apostrophe at paradok ay bahagi ng tayutay na____________________.
Binigyang kahulugan ni Newmark na ang pagsasalin ay ang pagtatangkang isalin ang mensahe na hindi nababago ang kahulugan.
Sa bawat pangungusap na kargado ng kultura at wika hindi maiiwasan ng tagapagsalin ang ___________ ng salita
Ang epiko ng kabikulan ay isinalin ni ___________.
Sa pagdating ng mga amerikano sa Bnasa saan sumentro ang pagsasagawa ng pagsasalin sa Pilipinas.
Ang pagkakaltas ng salita ay nakatutulong sa pagpapalinaw ng pangungusap.
Ang alusyon ay uri ng tayutay na bahagi ng Paglalarawan
Pinatunayan ni Nida sa kanyang ibinigay na halimbawa na ang pagsasalin ng ttula sa paraang patula din.
Ito ang pangunahing dahilan sa pagunlad ng pagsasalin sa Pilipinas.
Ang pargamatika ay paglalahad ng lantad at di-lantad na kahulugan ng isang konteksto.
Ang pagsasalin ay inihahalintulad sa pagsasalin ng isang basong tubig sa ibang baso.
Sinabi ni Savory na ang pagiging mabisa ng isang salin ay nakasalalay sa kahusayan ng tagapagsalin mula sa orihinal.
Naging kasapi at nanungkulan si Jakobson sa Linguistics Circle of New York noong_____
Ang panahon ng pagkakasulat ng isang tula ay isa sa mga dahilan kung bakit mahirap isalin ang tula.
Ang Wikang Filipino at Wikang Ingles ay magkatulad ang paraan ng pagbabalangkas ng pangungusap
Ang Bi-kultural ay ang pagkamaalam ng tagapag salin sa kultura at wika ng dalawang bansa.
Elemento ng maikling kwento kung saan makikita ang kahihinatnan ng mga sulranin na hinaharap ng mga tauhan.
Batay sa karanasan ng mga prayle mas nauunawaan ng mga Pilipino ang kanilang mga aral kapag ito ay isinasagawa gamit ang kanilang katutubong Wika.
Tinatawag itong literal na salin kung san tinutumbasan ng eksaktong salin ang salitang isinasalin.
Batay sa lupong binuo ni Haring ang salin Bibliyang ito ang naging panuntunan ng matapata sa orihinal na diwa at lahulugan ng bana na kasulatan.
Sa pagsasaling wika dapat na batid ng tagapagsalin ang kakanyahan ng dalawang wikang kasangkot,
Ang patakaran sa uri ay tumitiyak sa kahusayan ng tagapagsalin sa iba't ibang uri nng genre na maaraing sumailalim sa pagsasalin.
Ang tayutay ay bahagi ng pananalita na nagpapaganda sa isang tula
Sa bahaging ito ng Maikling Kwento nakasalalay ang kawilihan ng mga mambabasa.
Dito sa ______ na paraan ang idyoma ay isinasalin sa paraang literal.
Mas mahirap maunawaan ang diwang nais ipahatid ng manunulat sapagkat bawat tula ay natataglay ng masidhing _________________ ng manunulat.
Sina ________________ at _____________ ay mayroong magkatulad na paniniwala kugnay sa pagsasalin ng tula sa paraang patula din
Salungatan sa pagsasalingwika kung naniniwala ang tagapagsalin na mas mainam kung tutumbasan ng diwa ang salitang isasalin.
Ang kalupi ng Sakristan ay mula sa orihinal na akdang "Memorias de un Sacristan ay isinalin ni ___________".
Isinilang noong Abril 28,1896 si Savory at Namatay noong__________.
Ayon kay Nida ang pagsasaling Wika ay ang pagsasalin ay ang pagtatangkang isalin ang mensahe nang hindi nababago ang kahulugan.
Pokus ng pagsasalin na ito na maisalin ang berbal na simbolo, patungo sa di-verbal na simbolo.
Ang segmentasyon ay pahahati-hati ng mga magkakahulugang yunit ng pangungusap.
Sa pagsasalin, ang unang likhang salin ay pinal at hindi na kailangan ng pagsangguni sa iba.
Maunlad ang pagsasalin sa kasalukuyang panahon dahil sa istandardisasyon ng Wika sa Bansa
"Para tayong mahihina ang mga matang mas madali pang makita ang malayo kaysa mga likha ng mga kalapit bansa natin." Ito ay winika ni_______.
Uri ng pagsasaling wika kung saan, ang tagapagsalin ay nagsasagawa ng muling paglalahad ng ideya sa magkatulad na wika.
kung ang tagapagsalin ay magsasalin ng isang akdang nagmula sa mga bansang Hapon, ang tagapagsalin ay nararapat na may sapat na kaalaman sa ______________ ng bansang Hapon.
Ang kultura ng isasaling akda ay nakahiwalay sa wika.
Ang paggamit ng idyoma sa isang akdang tuluyan ay itinuturing na suliranin.
Mahalaga sa pagsasalin ang pagsasalin ng salita sa salita
Ang ____________ng manunulat sa pagsulat ng tula ay kailangan pangalagaan, kaya sinasabing mahirap magsalin ng tula.
Katangian ng pagsasaling wika kung saan ipinakikita ang pagiging malayang paraang ng pagsasalin.
Uri ng tunggalian kung saan nagaganap ang labanan sa pagitan ng tao sa kanyang kapwa.
Sa paggamit ng makata ng tayutay sa kanyang nilikhang ang isa sa mga hadlang kung bakit mahirap isalin angn tula.
Sa ikaapat na yugto ng pagsasalin binigyang tuon ang paagsasalin ngn mga akdang pampanitikan mula sa iba't ibang lalawigan.
Dahil sa pagtataguyod ng samahang ito naisama ang panitikang Ilokano sa pambansang panitikan.
kailangang malinaw sa tagapagsalin ang uri ng genre, anong uri ng patakaran ang nagsasaad nito?
Ang konotatibo ay isang katangian ng pagsasalin na nagpapakita ng masining na pagsasalin.
Ang mga obra mulaa sa pitong pagunahing wika ang sinimulang suriin at isinalin sa wikang Filipino.
Ginawa niyang sandigan ang aklat ni Savory sa pagbuo niya ng aklat na pagsasaling wika
Mahalaga sa pagsasaling teknikal ang pagkakaunawa ng tagsalin sa iba't ibang terminolohiya ng akdang isasalin.
Punto ng pagsasaling Wika kung saan dapat batid ng manunulat kung kailan naisulat at kung anong panahon at maging ang kultura.
Inilahad ni Savory ang tatlong pamatnubay na ayon sa kanya ay lagi dapat______________ ng isang tagapagsalin.
Ang paniniwala ni Belloc ay sinang-ayunan ni Sir John Denham at ibinigay na halimbawa ang salin niya ng _____________.
Ayon kay______________ang pragmatik ay pagbibigay pansin sa gamit ng wika sa kontekstong panlipunan.
Mahalagang batid ng tagasalin ang kultura at wika kung saan nagmula sa isasaling akda kung ang interlinggual na pagsasalin ang kanyang gagamitin.
Sa segmentasyon isinasagwa ang pagsasalin ng isang buong pangungusap.
Sa pagbuo ng segment ang tagapagsalin ay dapat na may sapat na kaalaman sa pagbuo ng _________________ na ayos ng pangungusap.
Hindi kailangan ang burador sa pagsasagawa ng pagsasalin ng akdang pampanitikan.
Ang linya por linyang pagsasalin ay nabubuo bilang tuluyan.
Ang akdang "BIag ni Lam-ang ay isinalin sa tagalog ni_____________".
isang anyo ng sanaysay kung saan maingat na isinalin ng mga mahahalagang punto ng sanaysay.
Ang Malabong pangungusap ay nagtataglay ng isang kahulugan lamang.
Tahasang sinabi umano ni _____________ na ang pagsasalin ng isang tula ay dapat na nasa anyong tuluyan.
Ang __________ ay isa sa mga kailangan kug ikaw ay nagsasagawa ng pagsasalin.
Dapat na sapat ang kaalaman ng tagapagsalin sa ___________ ng teksto upang mabatid niya kung ito ay angkop sa kanyang interes gayayun ay maisalin niya ng maayos ang teksto.
Ito ay isang gawaing mabusisi ngunit mapaghahanguan naman ng karanasan sa pagsasalin.
kung isasalin mo sa wikang Filipino ang "The Mother is Watering the Plants" gamit ang karaniwang pangungusap, ano ang magiging anyo nito?
May tatlong paraan sa pagsasalin ng idyoma
Kinilala ang kanyang husay sa pagsasaling Wika ng sinimulan niyang magsalin ng mga akdang pandulaan sa ipinalalabas sa teatro.
Ang panghihiram dayalektal ay nagaganap sa pagitan ng iba't ibang wika sa loob ng isang bansa.
Isang akdang pampanitikan kung saan ang manunulat ay naglalahad ng kanyang opinyo sa isang napapanahon na isyu sa paraang pasalita.
Ang kahusayan ng tagapagsalin sa wastong gamit ng gramatika ay isang gabay na kailangan ng isang tagapagsalin.
Kung ang tagapagsalin ay nagpasya nan a isalin ang liquid sa likwid ang ginamit ng tagapagsalin ay paghihiram sa __________.
Ang _______________ na pangkat ng tagapagsalin ay may laayuning makalikha nng salin sa kanilang wika.
Tulad ng kakanyahan ng wikang Filipino na ang Pangalan o Noun sa wikang Ingles ay maari ding maging Verb o Pandiwa.
Ang katangiang subhektibo sa pagsasaling wika ay nagatataglay ng mga pahiwatig na emosyon.
1: Ang kilalang tagapagsalin na si Eugene Nida ay ipinanganak sa lungsod ng Oklahoma noong ___________.
Mahalaga sa pagsulat ng pagsasalin ang pagsasagawa ng _______________, dito makikita kung ang natapos na salin ay may kamalian.
Mas mahalagang maisalin ang kahulugan o mensahe ng piyesa kaysa sa mga salita.
Isang paraan sa mabisang pagsasalin kung saan ibinibigay ang malapit na katumbas o angkop na kasingkahulugan.
PInangunahan sa ng isang pangkat ng mga Ilocano ang paagsasalin ng mga akda mula sakanilang lalawigan. Ang pangkat ay kilala sa tawag na ________________.
Siya ang naging inspirasyon ni Jakobson sa kanyang mga likha.
Ayon sa kanya ang bawat mensahe ay nagtataglay ng kahulugan para sa tagapagsalita.
Alin sa mga nakatala ang hindi sulating teknikal?
Layunin ng intralingual na pagsasalin ay magbigay ng interpretasyon ng teksto.
Ang teknik sa pagsasalin ay binubuo ng _____ na hakbang
Nakiisa ang GUMIL sa LEDCO upang maisalin nila ang mga kadang pampanitikan ng mga Ilokano sa wikang Filipino.
Sa ikatlong hakbang makikita ang mga thought unit.
To keep up this site, we need your assistance. A little gift will help us alot.
Donate- The more you give the more you receive.
Related SubjectSinisosyidad Pelikulang Panlipunan
Wika Lipunan at Kultura
Pagsasaling Pampanitikan
Komunikasyon sa Akademikong Filipino
Shopee Cashback Voucher
Temu $0 Shipping Fee
Amazon 75% Off Discounts